Rupjie gadi. Biogrāfija. 2 sējumos
29.99 €
Pieejams tikai 1
Žans Pols Rihters, J. V. Gētes laikabiedrs un atzīts vācu literatūras klasiķis, no jauna atklāts 20. gadsimtā, uzskatīja "Rupjos gadus" par "savu labāko darbu, kurā viņš patiešām dzīvo: tur, viņš saka, viss viņam ir intīms un ērts, kā draudzīga istaba, mājīgs dīvāns un labi pazīstama, priecīga kopiena". Žans Pols teica, ka romāna varoņi, dvīņu brāļi Volts un Vults, ir "nekas vairāk kā divas pretējas, bet tomēr radniecīgas personas, no kuru savienības viņš sastāv".
Žans Pols ietekmēja un turpina ietekmēt mūsdienu vācu valodas rakstnieku daiļradi (piemēram, Arno Šmitu, kurš no viņa daudz mācījās, Reinhardu Jirglu, šveicieti Pēteri Bihselu).
Kā uzskata Ženevjēva Espaņe, Žana Pola daiļrades speciāliste, šo rakstnieku nevar klasificēt kā piederīgu nevienai no tā laika dominējošajām kustībām: ne vēlīnajai apgaismībai, ne Veimāras klasikai, ne romantismam. Jebkurā gadījumā nav šaubu par Žana Pola daiļrades tuvību literārajam modernismam.
Šim izdevumam ir pievienoti plaši komentāri, kas balstīti uz vācu akadēmiskajām publikācijām, bet lielākoties papildināti ar tulkotāja palīdzību.
Žans Pols ietekmēja un turpina ietekmēt mūsdienu vācu valodas rakstnieku daiļradi (piemēram, Arno Šmitu, kurš no viņa daudz mācījās, Reinhardu Jirglu, šveicieti Pēteri Bihselu).
Kā uzskata Ženevjēva Espaņe, Žana Pola daiļrades speciāliste, šo rakstnieku nevar klasificēt kā piederīgu nevienai no tā laika dominējošajām kustībām: ne vēlīnajai apgaismībai, ne Veimāras klasikai, ne romantismam. Jebkurā gadījumā nav šaubu par Žana Pola daiļrades tuvību literārajam modernismam.
Šim izdevumam ir pievienoti plaši komentāri, kas balstīti uz vācu akadēmiskajām publikācijām, bet lielākoties papildināti ar tulkotāja palīdzību.
Jums varētu būt interesanti:

Memuāri, biogrāfijas
Starprindu tulkojums. Liliannas Lunginas dzīve, kā viņa to stāsta Oļega Dormana filmā
19.99 €