Dai Viet vēsturisko piezīmju pilnās kolekcijas turpinājums. 2 sējumos. 1. sējums
49.99 €
Pieejams tikai 1
"Pilnīgi Daivieta vēstures pieraksti" ir galvenais vjetnamiešu tradicionālās vēsturiskās domas piemineklis (tulkots krievu valodā un izdots astoņos sējumos 2002.-2022. gadā). Šīs valsts hronikas teksts sniedzas līdz 1675. gadam. 18. gadsimtā tika iespiesti turpinājumi - jaunas nodaļas, kurās aprakstīti notikumi līdz 1740. gadam, taču ar imperatora dekrētu 19. gadsimtā koka bloki tika izņemti un iznīcināti kā nepieņemami valdošajai dinastijai. Neoficiālos vēstures darbos un hronikās ir saglabājušies tikai garas citātu versijas vai pārstrādāti šo nodaļu fragmenti. Šis izdevums ir turpinājuma teksta rekonstruēšanas pieredze, kritiski atlasot visas saglabājušās versijas.
Pirmajā sējumā ir šīs rekonstrukcijas I-III nodaļas: rekonstruētais teksts oriģinālvalodā, teksta tulkojums ar zinātniskiem komentāriem un pielikumi. Šajās nodaļās aprakstīti notikumi, kas risinājās no 1672. līdz 1729. gadam, vēlajā Le dinastijas laikā, kad valstī notika nozīmīgas sociālās un ekonomiskās reformas. Pielikumā iekļauti tulkojumi no ķīniešu hronikas Qing shilu, Vjetnamas (Annama) astoņpadsmitā gadsimta apraksts, kas pievienots ķīniešu kodeksam Wen xian tung cao, kā arī ar aprakstīto periodu saistītas nodaļas no kādas cēlas vjetnamiešu Dangu dzimtas hronikas.
Pirmajā sējumā ir šīs rekonstrukcijas I-III nodaļas: rekonstruētais teksts oriģinālvalodā, teksta tulkojums ar zinātniskiem komentāriem un pielikumi. Šajās nodaļās aprakstīti notikumi, kas risinājās no 1672. līdz 1729. gadam, vēlajā Le dinastijas laikā, kad valstī notika nozīmīgas sociālās un ekonomiskās reformas. Pielikumā iekļauti tulkojumi no ķīniešu hronikas Qing shilu, Vjetnamas (Annama) astoņpadsmitā gadsimta apraksts, kas pievienots ķīniešu kodeksam Wen xian tung cao, kā arī ar aprakstīto periodu saistītas nodaļas no kādas cēlas vjetnamiešu Dangu dzimtas hronikas.
Skatīt arī:
- Visas izdevniecības grāmatas
- Visas sērijas grāmatas Austrumu rakstniecības pieminekļi