Neceri atbrīvoties no grāmatām (Umberto Eko)
+371 27000041, +371 27000045
(darba dienās 9:00-17:00 latviešu)
+371 27000041
+371 27000045

(darba dienās 10:00-17:00)

Pilnīga traģēdiju kolekcija

29.99 €
23.99 €
Pieejams tikai 3
Pilnīga traģēdiju kolekcija
29.99 €
23.99 €
Ielikt grozā
Šajā izdevumā apkopotas visas divpadsmit Viljama Šekspīra traģēdijas: "Romeo un Džuljeta", "Makbets", "Karalis Līrs", "Hamlets", "Otello", "Tīts Andronikas", "Jūlijs Cēzars", "Antonijs un Kleopatra", "Koriolāns", "Troiluss un Kresida", "Atēnu Timons" un "Zimbelīns". Izdevums paredzēts visplašākajai lasītāju auditorijai.Šekspīra darbi ir iekļauti pasaules literatūras zelta fondā. Tā sauktajā "First Folio", t. i., pirmajā dižā dramaturga darbu krājumā, kas tika iespiests 1623. gadā Anglijā, divpadsmit no trīsdesmit sešām lugām tika klasificēti kā traģēdijas. Tās ir "Romeo un Džuljeta", "Makbets", "Karalis Līrs", "Hamlets", "Otello", "Jūlijs Cēzars", "Antonijs un Kleopatra", "Tīts Andronikas", "Koriolāns", "Troiluss un Kresida", "Atēnu Timons" un "Zimbelīns". Visi šie darbi ir iekļauti šajā krājumā. Dažas no Šekspīra traģēdijām ir plaši pazīstamas un daudzkārt ekranizētas. Citas lugas plašākai sabiedrībai nav tik pazīstamas. Interese par Šekspīra darbiem Krievijā sāka pieaugt 19. gadsimta pirmajā pusē, pateicoties iestudējumiem uz pašmāju teātru skatuvēm. 1830. gadā krievu valodā tika publicēts pirmais prozas apcerējums par visām Šekspīra drāmām. To sarakstīja N. H. Kečers. 1893. gadā P. A. Kanšina redakcijā tika publicēti Šekspīra drāmu un sonetu prozas tulkojumi. Līdz XX gadsimta sākumam jau bija vairāk nekā simts dažādu Šekspīra darbu tulkojumu krievu valodā. Labākie no tiem, kurus bija sagatavojuši A. I. Kronbergs, P. I. Veinbergs, A. V. Družiņins un citi izcili krievu rakstnieki, tika iekļauti piektajā pilnajā Šekspīra izdevumā. Tas iznāca 1902. gadā un kļuva par daļu no divdesmit sējumu "Lielo rakstnieku bibliotēkas", ko iespieda slavenā izdevniecība "Brockhaus and Ephron". "Bibliotēkas" redaktors bija slavenais literatūras vēsturnieks un literatūrkritiķis S. A. Vengerovs. Šekspīra darbu izdevuma sagatavošanai viņš piesaistīja sava laika labākos speciālistus. Viņu vidū bija Zinātņu akadēmijas korespondētājlocekļi N. P. Daškevičs un A. I. Kirpičņikovs, izcilais Šekspīra pētnieks A. V. Družiņins, literatūras doktors M. N. Rozanovs, izcils žurnālists un poliglots L. A. Polonskis. Viņi un citi augstākā ranga literatūrzinātnieki šajā izdevumā ir visu Šekspīra drāmu interesantāko priekšvārdu autori. 1842. gadā slavenais britu izdevējs, redaktors un rakstnieks Čārlzs Knights publicēja apjomīgu sējumu The Illustrated Shakespeare. Starp vairākiem māksliniekiem, kuru darbi tika iekļauti šajā grāmatā, īpašu vietu ieņēma gravieris un gleznotājs Džons Gilberts. Viņš bija talantīgs pašmācības meistars, kurš radīja simtiem krāšņu ilustrāciju daudziem nozīmīgiem angļu literatūras darbiem. Tieši viņa darbi rotā
Skatīt arī:

Jums varētu būt interesanti:

Atlaide!
Волшебник. Solus Rex
Klasiskā literatūra
Vednis. Solus Reks
Nabokov Vladimir
9.99 €
7.99 €
Ielikt grozā
Atlaide!
Дар
Klasiskā literatūra
In
Nabokov Vladimir
14.99 €
11.99 €
Ielikt grozā
Atlaide!
Защита Лужина
Klasiskā literatūra
Lužinas aizsardzība
Nabokovs Vladimirs
9.99 €
7.99 €
Ielikt grozā
Atlaide!
Камера обскура
Klasiskā literatūra
Camera obscura
Nabokovs Vladimirs
9.99 €
7.99 €
Ielikt grozā