Keko nams
14.99 €
11.99 €
Ir noliktavā
Jukio Mišima (1925-1970) bija 20. gadsimta literatūras zvaigzne, pasaulē vislasītākais japāņu autors, izcils talants, kurš izcēlās gan ar visdažādāko žanru darbiem (romāni, lugas, stāsti, esejas), gan ar savu satriecošo biogrāfiju (apsēstība ar kultūrismu, galēji labējās politiskās pārliecības, harakiri pēc neveiksmīga monarhijas apvērsuma mēģinājuma). "Kjoko nams" ir stāsts par četriem jauniešiem, pastāvīgajiem apmeklētājiem salonā (jeb tempļa locekļiem), kurā valda kundze (jeb priesteriene) Kjoko. Šie četri ir četras paša autora šķautnes: smalki jūtīgs nevainīgs mākslinieks; enerģisks bokseris, kas apsēsts ar sportu; nepieredzējis narcisistisks aktieris, kas hipnotizēts ar savu skaistumu; un uzņēmējs, kurš, izliekoties par karjeristu, izlolo nihilismu, nicina realitāti un tic nenovēršamam pasaules galam. Un kopā ar viņiem Kjoko ir viņu spogulis, viņu ceļvedis cauri modernitātes ellei, mājas saimniece, kurā viņi visi atrod patvērumu un var atvērt savas dvēseles. Ir pagājušā gadsimta piecdesmito gadu pirmā puse - pēckara periods Japānā ir beidzies, labklājība jau iesakņojas un pamazām izaug no postījumiem, bet visi pieci neuzticas mūsdienām un, skatoties no Kijoko balkona, redz tikai drupas. Jaunais laikmets ir siena, strupceļš, "milzu plaisa, bezveidīga un bezkrāsaina, kā vasaras debesu atspulgs spogulī", kā rakstīja kritiķi; pusotru desmitgadi vēlāk Huberts Selbijs juniors izmantos to pašu toni. Četri viesi un Kjoko uz īsu brīdi gūst panākumus, taču panākumiem neizbēgami seko pagrimums, vilšanās un nāve. Kādu dienu Kyoko mājas durvis aizvērsies. Pasaules gals ir nenovēršams. Mēs visi joprojām dzīvojam tās priekšvakarā. Šī romāna tulkojumu angļu valodā līdz pat šai dienai ar nepacietību gaida fani, un mēs to pirmo reizi publicējam krievu valodā.
Skatīt arī:
- Visas izdevniecības grāmatas
- Visas autora grāmatas
- Visas sērijas grāmatas Ārvalstu literatūra. Lielās grāmatas