Не надейтесь избавиться от книг (Умберто Эко)
+371 27000041, +371 27000045
(в раб. дни 9:00-17:00 по латвийскому времени)
+371 27000041
+371 27000045

(в раб. дни 10:00-17:00)
Новинка!

Похороны Патрика Дигнэма

6.99 €
В наличии
Похороны Патрика Дигнэма
6.99 €
В корзину
Один из шедевров модернистской литературы — роман Джеймса Джойса (1882–1941) «Улисс» — впервые был полностью напечатан в 1922 году, а полный русский перевод появился лишь в 1989-м. Настоящее издание знакомит читателей с волнующим эпизодом «русской джойсианы»: в 1934–1935 годы в ленинградских журналах публиковались главы романа в переводе Валентина Стенича (наст. фамилия Сметанич, 1897–1938). «Русский денди» из одноименного очерка Блока, близкий друг Олеши, переводчик и личный гид Дос Пассоса, поэт и острослов, одна из ярких звезд на блистательном небосводе русской словесности 1920-х, Стенич в итоге вошел в историю отечественной культуры как переводчик. Среди авторов, переложенных им на русский, — Киплинг и Брехт, Честертон и Шервуд Андерсон. Стенич — герой легенд и анекдотов, сохранившихся в памяти мемуаристов, — Мандельштама, Лившица, Олеши, Чуковского, Ардова и др. «Трудам и дням» Стенича посвящено послесловие составителя настоящего сборника Константина Львова.
Смотрите также:

Возможно, вам будет интересно:

Дар
Классическая литература
Дар
Набоков Владимир
14.99 €
В корзину
Защита Лужина
Классическая литература
Защита Лужина
Набоков Владимир
14.99 €
В корзину
Камера обскура
Классическая литература
Камера обскура
Набоков Владимир
14.99 €
В корзину
Король, дама, валет
Классическая литература
Король, дама, валет
Набоков Владимир
14.99 €
В корзину