Не надейтесь избавиться от книг (Умберто Эко)
+371 27000041, +371 27000045
(в раб. дни 9:00-17:00 по латвийскому времени)
+371 27000041
+371 27000045

(в раб. дни 10:00-17:00)
Новинка!

Песнопения Срединной Америки

14.99 €
Нет в наличии
Песнопения Срединной Америки
14.99 €
Андерсон как поэт практически не исследован в нашей науке. В зарубежной науке (в первую очередь, американской) творчеству этого писателя посвящено множество исследований, что вполне соответствует масштабу этого автора и его влиянию на творчество писателей США в ХХ в. В этих работах широко обсуждаются поэтические опыты американского прозаика, однако в русскоязычном сегменте этот аспект его творчества не упоминается вовсе, а переводы стихотворений, равно как и переводы большей части прозаических миниатюр Андерсона, написанных в форме версе – на русском языке до сих пор не были представлены.

Ольга Аникина сделала перевод 49 текстов из книги «Mid-American Chants» и трех текстов из книги «The Triumph of the Egg». Эта книга переводов – часть большой многолетней научной работы, посвященной изучению стилистических особенностей прозы Андерсона. Только после обретения понимания особенностей работы Андерсона с языком и его ритмом и после досконального изучения сущности так называемого «мифа» Андерсона, О. Аникиной удалось приблизиться к наиболее точной передаче не только образов, используемых американским классиком, но и к передаче тонких ритмико-музыкальных элементов текстов. Издание на русском языке книги «Песнопения Срединной Америки» открывает новую страницу в отечественном андерсоноведении и заполняет один из пробелов в современной отечественной американистике.
Смотрите также:

Возможно, вам будет интересно: