Akutagava Ryunosuke Natālijas Feldmanes tulkojumos

14,99

Pieejams

Akutagava Ryunosuke Natālijas Feldmanes tulkojumos

14,99

Ielikt grozā

Pieejams

Šī publikācija ir izcila divdesmitā gadsimta sākuma japāņu rakstnieka atlasītu īso stāstu krājums. Akutagava Ryunosuke. Viņa teksti ir ārkārtīgi dažādi, un dažādos laikos tos tulkojuši dažādi tulki, taču šim krājumam bija tikai viens atlases kritērijs - visi grāmatas tulkojumi pieder slavenajai padomju japāņu zinātniecei, filoloģei, valodniecei, tulkotājai Natālijai Isajevnai Feldmanei. , kuram šogad būtu apritējuši 120 gadi. Savas dzīves laikā viņa vairākkārt atgriezās darbā pie Akutagavas; 1936., 1959. un 1971. gadā tika izdoti viņa darbu krājumi viņas tulkojumos, kas bija aprīkoti ar viņas priekšvārdiem un komentāriem. Tā sagadījās, ka krievu kultūrā šie divi vārdi ir Akutagava Ryunosuke un Natālija Isaevna Feldmane - izrādījās nesaraujami saistīta. Viņas tulkojumi ir tik labi, ka šķiet, ka Akutagava būtu rakstījusi krieviski. Taču lasītājs par to var pārliecināties pats, izlasot grāmatu.

Svītrkods: 9785893324242 Art.: 70175676 Kategorija:
Publikācijas valoda: krievu

Skatīt arī: